パジャマ→タジャマ
すっぱだか→すっぱなは
お名前→おまえ
「おまえ」は特にバリエーション豊かで、「おまえ言うよ。お返事して」「おまえ書きな」など、誤解されそうな感じ。
あと、最近すごくよくしゃべるなあと思ってたが、何言ってるのか注目してみたら、、、
「おかあしゃん、先生ね。〇〇はおねえさんね。△△は赤ちゃんね。あ、じゃなかった。〇〇はおかあしゃんね。おかあしゃんは△△ね。△△は赤ちゃんね。あ、じゃなくて。・・・(以下ループ)」
という感じでほぼ内容がなかった。
これを私の出身地の方言で「上あごと下あごがぶっつき放題のことを言ってらあ」と言うようです。
眠ってしまいそうな時「上まぶたと下まぶたがくっついちゃう〜」に似てますね。
この前は寝落ち寸前までしゃべってた。
「おかあしゃん。赤ちゃんでしょうか?赤ちゃんじゃないでしょうか?赤ちゃんって言って」
「赤ちゃん…(超絶眠い)」
「ピンポーン!赤ちゃんでしたー!」「おかあしゃん。赤ちゃんでしょうか?赤ちゃんじゃないでしょうか?赤ちゃんじゃないって言って」
「赤ちゃんじゃない…(超絶眠い)」
「ぶぶー!!赤ちゃんでしたー!」「おかあしゃん。・・・」
という具合にエンドレス。
眠気に負けた私が「いいから寝ろ」と怒り、シクシクするところまでがルーチン。
コメント